國際傳統音樂學會秘書長斯文尼博帕頓眼中的民族音樂學
2017/5/16 14:27:46 www.chefboxsir.cn 點擊:616次
中國新疆藝術學院中青年教師組成的木卡姆演出團演奏《潘吉尕木卡姆》
“在民歌中能找到一個國家的靈魂”
“絲綢之路不僅是一個歷史事實,它也是對東西方接觸與溝通進行的一種眾所周知的比喻,或者從更廣義的角度來看,是對跨文化交流的一種比喻!眹H傳統音樂學會秘書長、斯洛文尼亞盧布爾雅那大學民族音樂學系教授兼系主任斯文尼博·帕頓是南斯拉夫第一位在歐洲以外進行實地考察的民族音樂學家,曾在澳大利亞、挪威、斯里蘭卡、土耳其、美國等國進行過深入的田野研究,他主要的研究主題是戰爭中的音樂、多元文化論、少數民族音樂、中歐和中南歐民族音樂學以及應用民族音樂學的理論與實踐。日前在中央音樂學院舉行的“一帶一路”音樂教育聯盟成立大會上,帕頓以主旨發言的方式闡釋了他對跨文化交流的民族音樂的理解,而對遙遠的他鄉興趣盎然使得斯文尼博·帕頓從小就對遠方文化有著“十分積極的興趣”。
帕頓談到,比較音樂學家的作品為19世紀下半葉德國土地上比較音樂學這一領域的發展作出了貢獻,“他們基本上探索兩類不屬于歐洲的音樂:與所謂原始人相關的音樂及所謂東方高雅文化相關的音樂。而他們研究的宗旨是通過取例其他地區和文化背景中的流行音樂來解釋音樂(西方藝術)的起源。奧地利學者理查德·瓦勒謝克1893年所著的《原始的音樂》一書中即有這樣的例子,從世界各地的音樂實踐談起,一直講到作者認為的陽春白雪,如瓦格納所譜的樂曲!
帕頓談到了在西方歷史上民族音樂研究如何變成了一個獨立的學科,“在德國博學家約翰·哥特弗雷德·赫爾德和其他認為在民歌中能找到國家靈魂的學者的啟發下,全歐洲的知識分子開始收集以自己所在國家和民族群體的語言所譜寫的民歌。所收集的歌曲和諸如傳統舞蹈、服裝、神話和傳說等其他民間藝術形式都被各國著名作曲家用來創作獨具一格的國家藝術音樂!
“我們民間音樂的問題就是我們民族的根源問題”“研究‘他者’音樂時,誰能夠作為指導老師?”“‘他者’希望我們在我們自身的民間音樂上也是權威”……這是帕頓從自身的閱讀以及與這一領域的研究代表談話時記錄下的話,這些話代表了民間音樂研究者的思想精髓,帕頓們的研究旨在防止“自身的”傳統藝術瀕臨滅絕,彰顯著強烈的民族責任感。
陳光海、巴倫博伊姆和“恩賜之地”
“由于通往世界各地的途徑越來越便捷,我們見證了人們觀念中‘異域風情’的快速消減。”帕頓認為,“大眾媒體、書籍、錄音和音樂會舞臺為我們提供了來自全球各個角落的音樂。得益于互聯網,我們可以隨時通過電腦和手機屏幕接觸這個世界。一些人認為這打開了豐富音樂體驗的各種可能性,而另一些人則認為這是對現有音樂和民族認同的威脅!
帕頓講述了三個實例,生動地展現了某種互聯性。民族音樂演奏家、歌者、學者陳光海是西方世界重新發現呼麥的先驅者之一。出生于越南,定居法國,曾旅居澳大利亞的他用獨具中亞特色的方式——呼麥演繹德國作曲家的音樂,在他的聲樂演出中,演奏旋律時強調持續低音上的和音,尤其是像演繹貝多芬第九交響曲的《歡樂頌》非常具備代表性。丹尼爾·巴倫博伊姆在1999年與愛德華·薩義德共同創立了西多合集管弦樂團,巴倫博伊姆曾表示,“在我看來,21世紀初的任何一個人都不可能令人信服地聲稱自己只有一個身份。我出生于阿根廷,祖父母是俄裔猶太人,在以色列長大,成年后大部分時間生活在歐洲。在特定時刻碰巧說出某種語言會引發我的思考。指揮貝多芬時,我感到自己是德國人,指揮威爾第時,我覺得自己是意大利人。這不會給我造成一種不忠于自我的感覺,而恰恰相反,演奏風格迥異的音樂體驗非常具有啟發性。當你學會演奏德彪西的極弱音后,再返回來看貝多芬的極弱音,你會對兩者的區別有更深入的理解,意識到自己演繹的是兩種完全不同的聲音!薄岸髻n之地”是一個多層面的音樂項目,在上世紀80年代中期由美國流行音樂歌星保羅·西蒙演唱,雷村黑斧合唱團和其他南非音樂家對匯編世界各種音樂的興起作出了貢獻,“恩賜之地”也是融合不同音樂表現形式的一個成功案例,正是南非的音樂和當年“貓王”賜予他靈感一樣給了保羅·西蒙創作的第二次生命,并由此撞開了“世界音樂”這扇大門。
從陳光海、丹尼爾·巴倫博伊姆以及保羅·西蒙的案例中,帕頓引申談到,“大家關注到的傳統音樂、古典音樂和流行音樂領域的一個相似趨勢,在音樂教育領域的體現日益明顯。教授‘其他人的’音樂的目的不是讓異域音樂取代當地音樂,而是擴大教學過程中的音樂范疇,多元化有關音樂的思考,更加有效地開發情感、認知、精神運動和社會方面的能力。換而言之,例如在一個有關節奏的既定教學單元中,參考非洲和印度的構想可能比拘泥于西方概念要更加明智!
越南阮氏華燈組合表演越南傳統音樂
泰國郎民間音樂表演藝術團表演泰國傳統音樂
讓復合“有機體”保持彈性、持續發展
帕頓特別介紹了他任秘書長的國際傳統音樂學會,此學會是一種非政府組織,屬于聯合國教科文組織的國際學術會社,旨在深化全球范圍內傳統音樂和舞蹈的研究、實踐、記錄、保護和傳播,將它們作為不同文化之間的紐帶。帕頓強調,世界上的音樂在概念、風格特征和社會背景方面都各不相同,它們各自的創作者、表演者和觀眾完全有權利就作品、表演、樂器、教學方法和音樂行為等使用自己的美學和標準。西方藝術音樂被視作世界上的偉大音樂體系之一,而非評價其他音樂體系的標準。每個音樂體系都值得研究,都可被當做一個聲音體系、行為模式體系和觀念體系。在帕頓看來,了解文化背景有助于更好地理解音樂,反之亦然,音樂肯定能夠幫助我們拓寬對文化背景的認識。
國際傳統音樂學會的世界網絡由各大洲的國家和地區代表組成,目前已涵蓋127個國家和地區。一年兩次的世界會議讓學會能夠將各種政治、經濟、文化和其他背景下的學者匯聚一堂。據了解,甚至在“冷戰”時期,國際傳統音樂學會也想方設法克服困難支持音樂學者分享他們的研究成果。學會目前擁有21個研究小組,都是國際傳統音樂學會的成員組成的,專注于按地域(如東亞音樂)或課題(如應用民族音樂學)劃分的特定研究方向。帕頓說,中國廣泛參與了國際傳統音樂學會的世界會議,2016年還舉辦了最新一期的學術研討會,而多聲部音樂研究小組座談會也會將于不久后在中國舉行。
“我們應該真誠地有志于了解這個世界的各種音樂傳統,就像幾位國際著名的音樂家和學者以令人信服的行動所展示的那樣:耶胡迪·梅紐因、拉維·香卡、譚盾、吳蠻、扎基爾·侯賽因、馬友友和他的絲路合奏團等!迸令D特別提到了歌劇《圖蘭朵》,“《圖蘭朵》是一個起源于波斯,發生在中國的故事,由意大利歌劇作曲家普契尼作曲。2015年,來自北京的中央歌劇院曾在我的家鄉斯洛文尼亞盧布爾雅那上演了這部歌劇,報紙這樣評論這個項目,‘中央歌劇院的到訪傳達出一個重要信息——讓我們看到了中國的歌劇生活。中國的文化政策明顯大膽而系統化地將歌劇考慮在內!
帕頓最后談到,東方和西方、北方和南方、政治邊界、經濟界限、文化障礙、語言問題、音樂差異……我們生活在同一世界里,有責任將它當作我們共同的“復合有機體”,只有我們照料好其相互關聯的各個部分,這個“有機體”才能存續,保持彈性,持續發展。