歌劇《莎樂美》介紹
歌劇 莎樂美
《莎樂美》
獨(dú)幕歌劇,海德維希?拉赫曼根據(jù)王爾德同名劇本撰寫腳本,理查?施特勞斯譜曲。 1905年12月9曰,在德國(guó)的德累斯頓劇院首次公演。
劇中人物:
赫羅德 男高音
赫羅迪亞 王后 女中音
莎樂美 王后女兒 女高音
約翰 先知者 男中音
納拉博 敘利亞王侍衛(wèi)長(zhǎng) 男高音
待者 男低音
五位猶太人 四男 高一男低音
朝臣、士兵、祭司、仆役、奴隸等。
故事發(fā)生于赫羅德王的首都蒂伯利亞,時(shí)間是公元前30年左右。這出歌劇從開始到終了沒有間歇,劇本沒有幕與景的區(qū)分,全曲只分為四場(chǎng),沒有前奏,幕啟戲劇立即開始。
布景,是照王爾德原著中的舞臺(tái)結(jié)構(gòu),右邊布置巨大的臺(tái)階,左邊后方有一口古井,蓋著長(zhǎng)滿綠湫的青銅井蓋?墒菍(shí)際演出時(shí),這種配置時(shí)常被左右對(duì)調(diào)。
劇情介紹:
第一場(chǎng): 這是月光皎潔的、光輝的夏夜。單簧管吹出音階風(fēng)上升的樂句后立即出現(xiàn)莎樂美的動(dòng)機(jī)。
露臺(tái)上站著年輕的敘利亞士兵們他們?cè)诳词刂强诠啪_有侍衛(wèi)長(zhǎng)納拉博、以及希律王侍女。王宮內(nèi)正舉行著熱鬧的宴會(huì),納拉博眼睛盯住宴席上的妖艷的公主莎樂美,并唱出有名的詠嘆調(diào):《多美麗的莎樂美公主!》,這時(shí)大提琴奏出的動(dòng)機(jī),代表著暗戀莎樂美的納拉博。而侍女帶有幾分嫉意答唱著:“多暗淡的月亮樣子多么奇怪,她像一個(gè)從墳?zāi)怪谐鰜淼呐!”原來侍女正暗戀著那拉波特,因此她不安地說;“您一直望著莎樂美,當(dāng)心出問題”。納拉博不理她,仍贊美道:“她今夜太美了”! 突然從宴會(huì)的大廳,傳來一陣騷動(dòng)聲。原來是猶太人在爭(zhēng)論宗教問題。這時(shí),從古井中傳出沉重的聲音:“在我之后,將有一位圣賢先知者來到”。兵士們說,約翰又在古井中發(fā)出警告。可是納拉博好像不曾聽見,興奮地說:“公主站起來了!她離席了”士兵們的話題就轉(zhuǎn)到被關(guān)在古井中的先知約翰身上。
第二場(chǎng):莎樂美不堪酒宴中的煩悶氣氛,獨(dú)自跑出到平臺(tái)石階上休息,并且嘆息說:“我不愿意再待在那里,為什么國(guó)王老是用那鼠眼筆著我 ?”當(dāng)她提到猶太人為愚蠢的儀式而爭(zhēng)吵時(shí),除了可以聽到附譜的動(dòng)機(jī)外,還混雜著附譜和的動(dòng)機(jī)。
納拉博趨前侍候莎樂美?墒撬活櫽^賞月色,不禁贊美道:“銀花般清純的月亮,美得像一位處女! 這時(shí)古井里又傳來先知約翰的叫喊聲:“看吧!看吧!吾主來到,人子已臨!
莎樂美奇怪地問:“誰在說話?”一個(gè)兵士回答說:“公主,那是約翰先知!倍瘶访离S即被那強(qiáng)有力的聲音迷住。
赫羅德因?yàn)榭床坏缴瘶访溃徒信`把她找回來,可是莎樂美不加理會(huì)。先知又說話了:“不要開心,巴勒斯坦的國(guó)土啊!”莎樂美很想看看他,就問士兵:“這位先知是老頭子嗎?”士兵回答:“不,他是年輕人!鄙瘶访缆犃烁鼮樾膭(dòng),于是她走到古井邊向里一看,只見黑洞洞的什么也看不見。于是低聲說:“多么黑暗,真像墳?zāi)!苯又钍勘鸭s翰帶出來,但他們不敢違背國(guó)王的禁令。
可是倔強(qiáng)的莎樂美,一定要看看這位先知,由于得悉納拉博在暗戀著自己,她便甜言蜜語地再三要求納拉博下令帶出約翰。起初納拉博拒絕,但終究拗不過她的哀求,命令一個(gè)士兵:“讓先知出來,莎樂美公主要見他”!
第三場(chǎng):管弦樂奏出莊嚴(yán)的先知者的主題,逐漸上升的旋律,表示著先知者從古井上來了,當(dāng)先知約翰從古井爬上來以后,看到他是那樣沉著、威嚴(yán),莎樂美更加著迷。接著約翰就以一種異樣的、沉重的聲音說道:“那個(gè)注滿罪惡之杯的男人在哪里?” 他威嚴(yán)地發(fā)怒責(zé)備赫羅德王與赫羅迪亞背德與不貞。赫羅迪亞原是赫羅德胞兄之妻,后因赫羅德愛上她,就把哥哥監(jiān)禁到這個(gè)古井中,最后又把他殺害,并將赫羅迪亞占為已有,封為王后。而這一次又垂涎赫羅迪亞先夫所生的莎樂美。
莎樂美起初有 點(diǎn)害怕,但不久被約翰言語的魅力所迷惑,陶醉在他的聲音中而接近他,觸摸他,并以充滿誘惑力的歌聲唱出:《世界上沒有東西比得上您的唇紅》,同時(shí)搖動(dòng)身軀貼近約翰,還熱情地說:“我要吻您的唇”! 納拉博看到這一幕情景想勸止時(shí),約翰問:“這個(gè)用涂彩的眼皮看我的女人是誰?”當(dāng)他一聽是赫羅迪亞的女兒時(shí),立即命令她退去,并譴責(zé)了她母親的罪行。但莎樂美卻不肯罷休逼近約翰,約翰拼命躲避莎樂美的糾纏,納拉博實(shí)在無法忍受,痛苦地舉劍自殺,倒在約翰和莎樂美之間。而莎樂美若無其事,約翰在責(zé)備她的淫蕩以莊重的聲音宣布:“淫婦的女兒啊,你被詛咒了!”然后逃避到古井中。這時(shí)音樂躍入最高潮。
第四場(chǎng): 管弦樂隊(duì)由激烈沉郁而轉(zhuǎn)入詼諧的音樂。赫羅德王及王后與朝臣們上場(chǎng),赫羅德王問起莎樂美在何處?王后已拉住莎樂美說:“她在這里”! 當(dāng)他看到莎樂美后才稍微平靜下來。雖然赫羅迪亞提醒說:“你不能老是目不轉(zhuǎn)睛地看她”,但赫羅德王卻不加理會(huì),并開心地說:“今晚的月亮多么奇怪!像一個(gè)瘋狂的女人,到處追尋好色的男人!
赫羅德王還打算在露臺(tái)上點(diǎn)火繼續(xù)飲酒,不料踩到納拉博的血,滑了一跤,他突感這是兇兆,連忙叫人把尸體抬走,心里愈發(fā)感到不安起來。他又驚慌地說:“我聽見空中有拍翅的聲音。”但赫羅迪亞毫無所聞,而且認(rèn)為國(guó)王病了。盡管這樣,赫羅德王對(duì)莎樂美的淫欲卻不曾有減,赫羅德王命令莎樂美靠近他,侍候并安慰他,但莎樂美卻不加理睬,赫羅迪亞也不許莎樂美到國(guó)王身邊。這時(shí)古井中又傳來約翰譴責(zé)亂倫者的聲音。
王后聽了心煩,叫人命令他閉嘴。她主張把約翰 交給猶太人處置,于是猶太人就討論約翰究竟是不是一位先知。這是一首男聲五重唱。管弦樂重復(fù)著一小段單調(diào)但強(qiáng)烈的旋律。
約翰又發(fā)出警告:“看哪!那曰子就到了!”兩個(gè)拿撒拉人聽了,確信約翰是真的先知。接著進(jìn)入此劇中最精彩的部分。赫羅德王也被猶太人弄得心煩,于是他請(qǐng)求莎樂美為他表演舞蹈,借以減輕自己的困擾,包括與猶太人的爭(zhēng)執(zhí)以及和皇后的不和睦,莎樂美答應(yīng)為赫羅德王表演舞蹈以娛嘉賓,但是她要求赫羅德王給她一件禮物,心煩意亂的赫羅德王說:“為我跳舞吧,莎樂美!我今晚好悶。只要你為我跳舞,我愿意給你任何你想要的東西。”于是莎樂美便表演了著名的“七紗舞”。這時(shí)莎樂美心中,正交織著對(duì)約翰的愛與恨的矛盾心理。她身上透明輕柔的薄紗,像一團(tuán)玫瑰色的迷霧,環(huán)繞在她豐滿誘人的身軀上。
莎樂美隨著熱情的曲調(diào)翩翩起舞,音樂非常柔雅動(dòng)聽,然后逐漸狂熱亢奮。她一邊跳舞,一邊順序把身上的薄紗,一層層脫下。潔白魅人的胴體,半掩半蔽,使赫羅德王為之神魂顛倒,在場(chǎng)的人,都驚訝不已。
當(dāng)莎樂美把最后一層薄紗也脫掉后,走近那口古井,然后奔回赫羅德王身邊,顫抖著伏倒在他的腳下。赫羅德王開心地說:“啊,真痛快極了。說吧,莎樂美,你想要什么?”莎樂美:用銀盤裝來……”“裝什么?快說,猶太少女中最美麗的莎樂美!”“約翰的頭!”
赫羅德聞而驚恐,連喊著“不!不!”,因?yàn)樗顟置癖姷呐褋y。但赫羅迪亞卻非常開心地說:“我的女兒說得好!” 赫羅德王提出愿意賞莎樂美金銀財(cái)寶,甚或其國(guó)土的一半。就是不能給她約翰的頭,但莎樂美卻堅(jiān)持著,必得約翰頭顱才甘心。這是一段痛苦難奈的哀求、哄騙,但沒有一點(diǎn)結(jié)果。
赫羅德王礙于諾言,奈何不了她于是郁怒地命令:“給她想要的東西! ”劊子手接過《死之戒指》,拿了大刀走進(jìn)古井。莎樂美俯身古井,催促快些動(dòng)手。突然古井中傳來重物落地的聲音,劊子手終于殺了約翰,行刑人立即把血淋淋的人頭呈獻(xiàn)上來。莎樂美看了,欣喜若狂,接過血淋淋的頭,滿足地狂笑。她說:“啊!你不許我親你的嘴,約翰!好,現(xiàn)在我要吻它了!
接著莎樂美就自言自語地嘲弄約翰的頭。人們看到她的這種狂態(tài),有的躲開,有的伏地。赫羅德王不忍再睹,走回宮中,赫羅迪亞也被拉走了。
這時(shí)月亮突然被烏云遮住,四周暗下來。莎樂美獨(dú)自對(duì)頭顱反覆說出愛與恨的話,接著把銀盤放在地上,用身體伏在上面,放蕩地親吻死者的嘴唇。
拾階而上的赫羅德王,回過頭看到莎樂美的狂態(tài),忍不住命令道:“把那個(gè)女人殺了!”兵士們蜂擁而上, 將莎樂美壓死在盾牌之下。