歌劇《阿爾及爾的意大利女郎》介紹
歌劇 阿爾及爾的意大利女郎
《阿爾及爾的意大利女郎》
三幕喜歌劇,劇本是由阿奈利根據(jù)《偉大蘇里曼二世的美麗女奴羅克瑟拉娜》的傳說撰寫的。羅西尼譜曲,1813年5月22曰在威尼斯圣貝內(nèi)代托劇院由作曲家親自指揮首演。
演奏時(shí)間:序曲:8分 第一幕:57分 第二幕:62分
劇中人物:
穆斯塔法 阿爾及爾總督 男低音
埃爾維拉 其妻 女高音
祖爾媽 埃爾維拉的女奴 女中音
哈利 海盜頭目 男中音
林多洛 總督之寵仆 男高音
伊薩貝拉 意大利女郎 女中音
塔代奧 伊莎貝拉之男友 男中音
劇情介紹:
第一幕第一景:在穆斯塔法總督府
幕啟時(shí),最近因總督的態(tài)度冷淡,總督夫人埃爾維拉悲嘆地唱著《我是不幸的女人》,身邊的女奴和宦官們都關(guān)切地安慰她。這時(shí)面露怒容的總督進(jìn)來并唱道:“女人太驕傲,好弄權(quán)勢,愚蠢的榮華是徒然的。” 這段詠嘆調(diào)乍看似乎含義深遠(yuǎn),其實(shí)這位好色的總督,總督對于妻子埃爾維拉感到厭倦,正欲將貞潔的妻子休掉,以便把謠傳中美如天仙的意大利姑娘弄到手。接著他就叫來海盜頭子哈利,命令他說:“我要把妻子賞給林多洛這家伙,你即刻替我把魅力十足的意大利女郎找來!”說完便退場。
這時(shí)意大利人林多洛出現(xiàn),他因被捕遂淪為奴隸。這時(shí)以優(yōu)美短曲唱出:“想念著美麗戀人,卻彼此遠(yuǎn)離著過活,真是痛苦不堪。”他又說:“可是等待的曰子一定會(huì)來到。”接著,總督就出現(xiàn)說:“我要把妻子賞給你”。已經(jīng)有戀人的林多洛就表示自己想要的人兒,眼睛、頭發(fā)、臉容和性格必須如何、如何,提出很苛刻的條件,故意并蓄意逃避總督。
第二景:阿爾及利亞的海岸邊
阿爾及利亞的海岸狂風(fēng)暴雨之后,海盜首領(lǐng)哈利,在海岸邊發(fā)現(xiàn)一艘被沖上暗礁船,便帶領(lǐng)海盜們襲擊了這艘意大利船,而且搜到了美麗的意大利姑娘伊薩貝拉和她的追求者塔代奧。
伊薩貝拉原來就是林多洛的戀人。這時(shí)她很悲傷地唱出:“悲慘的命運(yùn)呵!虛幻的愛情呵!”
伊薩貝拉一面思念著情人林多洛,一面訴說自己的不幸遭遇。不過,后來卻對自己的美貌激起很大信心,于是表示“美女人人渴望,人人向往”。
當(dāng)她得悉自己即將被帶到總督府時(shí),頓時(shí)垂頭喪氣。海盜首領(lǐng)哈利想趕走緊隨伊薩貝拉的塔代奧,伊薩貝拉偽稱塔代奧是她的叔父,她懇求哈利說:“他是我的叔父,讓他跟我走”,哈利勉強(qiáng)答應(yīng)了。
等只剩下兩人時(shí),塔代奧又向伊薩貝拉糾纏起來。她對這神經(jīng)質(zhì)的老頭感到無比厭煩,于是假裝不懂老頭子的心意,唱出二重唱《命運(yùn)的玩笑》。不久一面唱著《懷疑和吵嘴都該停止,長相廝守,直到永遠(yuǎn)》,同時(shí)被帶到了總督府。
第二幕第一景總督府內(nèi)的一室
對妻子極為冷淡的總督,欣聞海盜首領(lǐng)哈利說:“帶來漂亮的意大利女郎”后,就對埃爾維拉冷酷地說:“你走開吧”,然后興高采烈地唱出詠嘆調(diào)《我的心頭似乎熱起來了》
第二景 總督府內(nèi)豪華的大客廳
宦官們高唱著《由雌虎變成羔羊的女人充滿榮光》,就在這時(shí)候,哈利把伊薩貝拉帶進(jìn)來。伊薩貝拉看見坐在寶座上的總督后,就輕蔑地說道:“阿,這是什么樣的嘴臉!” 但是她很快就向總督展露自己的美姿,唱出《命運(yùn)的玩笑》,又接唱《只有你能安慰我》。總督穆斯塔法立刻拜倒在她的石榴裙下,開始動(dòng)腦筋如何把她納為妻子。這時(shí)被帶來的塔代奧大叫著“我不愿意變成奴隸”,總督一氣便宣布處以他死刑,但因伊薩貝拉表示:“他是我的叔父”,總督立刻饒恕他。
這時(shí)埃爾維拉和林多洛突然一塊兒登場,嘴奄嚷著要來“辭行”。而這位青年林多洛,正是伊薩貝拉到處尋找的情人。兩人的眼光一碰觸,愕然露出驚訝之情。穆斯塔法說:“我決定把自己的妻子賞給林多洛,你已經(jīng)屬于我”,而機(jī)智的伊薩貝拉卻要求“請讓林多洛充當(dāng)我的奴隸”。結(jié)果引發(fā)一陣騷動(dòng),大家七嘴八舌地說:“腦海中有鐘聲”或 “烏鴉在啼叫”……。
第三景總督府內(nèi)的一室
埃爾維拉、侍女、海盜哈利和宦官們,因總督完全變成意大利姑娘伊薩貝拉的俘虜,交頭接耳地議論著:“唉呀,真愚蠢啊,我們的總督墜入情網(wǎng)了。”這時(shí)總督正好出現(xiàn),下令說:“去告訴伊薩貝拉,我要和她一起喝咖啡”,埃爾維拉聽了非常悲傷。
大家走后,緊接著伊薩貝拉登場。起初她以為林多洛背叛了自己,此時(shí)才恍然大悟原來林多洛也是被捕之身,于是她放心了,跟著她的林多洛也唱出愛的短曲 《啊,快樂使熱血澎湃》,然后兩人便計(jì)劃如何逃走。
另一方面,膽小鬼塔代奧則托伊薩貝拉的福,被任命為侍衛(wèi)長,土耳其侍從拿了土耳其衣服和頭巾來,并高唱著《萬歲!侍衛(wèi)長》,塔代奧卻困惑地唱出愉快的詠嘆調(diào)《我的頭變得很重》。
第三幕第一景 在總督府內(nèi)豪華的大客廳
從圍繞?h廊的陽臺(tái)上,可以欣賞海邊迷人的景色,穿上土耳其裝的伊薩貝拉站在一個(gè)大鏡子前。她好象在挑逗總督唱出了:“為了所愛的他,我要打扮漂亮”,但中途若有所思地表示“埃爾維拉很快就會(huì)知道”。
總督被伊薩貝拉美貌所吸引,則告訴她“我要塔代奧擔(dān)任你的侍衛(wèi)長”,想以此討她歡心。另一方面卻命令塔代奧說:“我以打噴嚏為信號(hào),你聽見后就把所有的人帶走!” 伊薩貝拉為了不讓總督有機(jī)可趁,于是也邀請了埃爾維拉一起來喝咖啡。不久,總督盡管打噴嚏,大家卻紋風(fēng)不動(dòng),于是暴跳如雷變成了愉快的五重唱《讓我來介紹》。
第二景總督府內(nèi)一室
海盜哈利很佩服意大利姑娘伊薩貝拉的智慧,唱出詠嘆調(diào):“總督雖然大發(fā)雷霆,依然對她神魂顛倒。聰明的意大利女郎從容自在”。
隨后塔代奧得意洋洋地表示“我才是伊薩貝拉的秘密情人”,林多洛聽了狂笑不已。接著林多洛就巧妙地向總督建議說:“請盡情吃個(gè)飽,喝個(gè)足,并加入名叫巴巴塔奇的結(jié)社,一定會(huì)使你在女人面前吃得開。”不知其中有詐的穆斯塔法問:“巴巴塔奇?這是真的?”接著加入林多洛和塔代奧的三重唱《巴巴塔奇》。
第三景總督府內(nèi)面對海洋的陽臺(tái)
當(dāng)林多洛和塔代奧忙著進(jìn)行逃亡計(jì)劃時(shí),伊薩貝拉把所有意大利人的奴隸都帶來,要他們成為巴巴塔奇會(huì)員,唱出輪旋曲激勵(lì)大家說:“回憶故鄉(xiāng)”,要他們把它當(dāng)成義務(wù)。
塔代奧對她由衷佩服,自言自語說:“她是個(gè)多么勇敢的姑娘”。總督出現(xiàn)后,他便迫不及待地說:“愛情會(huì)使女人加快步伐”,他要大家趕快準(zhǔn)備巴巴塔奇的儀式。林多洛把奴隸們喬裝成儀式用合唱團(tuán)出現(xiàn),此后熱鬧場面就開始了。
總督穆斯塔法聽著塔代奧念出的咒語,取下頭巾,脫去假發(fā),改穿奇特的巴巴塔奇服裝。然后照著巴巴塔奇的法規(guī)宣誓說:“視而無睹 聽而不聞”。自此,即使是伊薩貝拉和林多洛在低語綿綿情話、奴隸們在準(zhǔn)備出航,總督都得假裝看不見,不加以干涉,只能大快朵頤的吃喝。最后大伙兒硬把因吃醋而鬧別扭的塔代奧拉上船,一塊兒乘船逃之夭夭……。
這時(shí)總督發(fā)覺事情有異,就命令手下趕快把這些意大利奴隸們追捕回來,但是這些土耳其人個(gè)個(gè)喝得酩酊大醉、神智不清,毫無用處。這時(shí)埃爾維拉出現(xiàn),穆斯塔法一面目送著逐漸遠(yuǎn)離的船,一面拉起妻子的手說:“請?jiān)徫摇薄T趫龅耐炼淙艘黄鸪龊铣爱?dāng)意大利女郎訪問阿爾及利亞……”。幕落