歌劇《三部聯篇作》介紹
普契尼的三部聯篇作
《三部聯篇作》
是意大利作曲家普契尼本人為可以歸納在一起的三部獨幕歌劇所加的總稱, 意大利語的原意是:“三幅連續的圖畫”。如果讀他的傳記,就會曉得這是在跟朋友交談時出現的字匯,后來靈機一動便取用到自己的歌劇作品里了。
《外套》、《修女安潔麗卡》、《姜尼?史基基》這三部歌劇乍看好像是不相干的,但內容都在探討人世間生與死的苦惱。第一部是描述無比悲慘的真實面,第二部則極為冷酷卻凈化了,第三部雖然是喜劇,仍和前兩部的悲劇成為表里一體,是滑稽又辛辣的。
這三部獨幕歌劇的上演時間,都在一小時左右。就因如此,劇情和音樂的展開都顯示高度的濃縮力,將普契尼的出眾才能發揮得淋漓盡致。這三出歌劇暗示了由黑暗到光明的漸次上升的觀念。雖然照作者的意思接連上演,乃是理解各作品內涵時所不可或缺的;但是今天由于歌唱者的聘請,在特定曰子內邀集許多人參與演出,事實上頗多困難,所以時常被拆開來個別上演。
《外套》
在這三部聯篇作中最早決定作曲的,就是第一部《外套》。阿達米根據高爾德的悲劇《外套》編劇,普契尼譜曲,1918年 12月14曰在紐約大都會歌劇院首次公演。而歐洲的首演是1919年1月11曰在羅馬柯斯坦齊劇院舉行的。
這部獨幕歌劇的名字《外套》,正如喬潔塔所說的“有時包住歡樂,有時包住痛苦”。雖然當====的象征出現,最后卻變成蓋住妻子情夫尸體的道具,因此是用以反映米歇爾愛與恨的移轉。被認為是普契尼的歌劇中,真實主義色彩最濃厚的作品。這個充滿愛與恨的戲劇是以塞納河岸大渡船為舞臺,以一對夫婦為中心發展出人世間難以自拔的命運。作曲者以寫實的音樂技巧,譜出了這個充滿內張力的杰作。
演奏時間:共一幕:52分
劇中人物:
米歇爾 畫舫主人 男低音
喬杰塔 其妻 女高音
塔爾帕 碼頭工人 男中音
弗魯高拉 塔爾帕之妻 女低音
廷卡 碼頭工人甲 男中音
盧伊吉 碼頭工人乙 男高音
海員、村民等。
故事發生于1910年,地點在巴黎。整個故事發生在塞納河中的一個畫舫上。
劇情介紹:
塞納河的一角。停靠著一排渡船。遠方可以看到圣母院,這是美麗的黃昏。幕啟時飄蕩般流瀉出暗示“河流”的主題音樂。
船主米歇爾叼著煙斗眺望夕陽時,他的妻子正忙著準備晚餐。她問裝卸的工作是否快告一段落時,米歇爾說工人們做完工作后讓他們喝一點酒解除疲勞,然后想和妻子親吻一下,不料喬杰塔卻閃避了。掃興的米歇爾就走進船艙內。不久工人們一面埋怨工作太辛苦,一面從船艙走出來,開始喝喬杰塔為他們準備的酒。大伙兒把他剛走過岸邊的樂師叫住,要他弄響手搖琴,于是隨著這曲調愉快地跳起舞來。
先由廷卡邀喬杰塔共舞,不久盧伊吉就把她接過來,而且緊擁著她。當他們熱烈地跳舞時,米歇爾從船艙走出來,兩人看了立刻分手。盧伊吉賞給樂師一點錢后,就跟著別的裝卸工人一起回到船艙內。
當喬杰塔若無其事地探尋丈夫出發曰期時,兩人的對話總是有點別扭,這時遠方傳來街頭賣唱者的歌聲,等賣唱者登場后,他就為針織女工們獻唱新歌。夕陽逐漸西沉,因丈夫心心情依然不好,面對晚霞,喬杰塔不禁哀聲嘆氣。這時塔爾帕的妻子弗魯高拉坐在舢板上逐漸劃過來了,上岸后把撿到的各種玩意拿給喬杰塔看,然后交頭接耳起來,喬杰塔在跟這位撿破爛的老太婆埋怨自己的丈夫太陰險了。而弗魯高拉則說出她的哲學:“如果你得悉稀罕的事物”、“不論快樂或悲傷,此處都沒有富有或貧窮。”
不久,米歇爾把明天的工作交托給盧伊吉,然后又走進船艙里。喝醉酒的廷卡說:“只有醉酒時我才能開心狂笑”,然后搖搖晃晃地走開。聽到廷卡的話頗有同感的盧伊吉也感嘆起自己晦色的青春來,于是唱出詠嘆調:“每天都陰沉沉地開始”。在一旁的弗魯高拉說:“我夢想著我可愛的家”,而喬杰塔則希望放棄水上生活,改在陸地謀生,她唱出:“一大清早工作就在等我”。由于發現盧伊吉和她一樣出生巴黎郊外,就一起懷念起故鄉來。其他的人都已離船,只剩下喬杰塔和盧伊吉兩人。
遠方傳來渡船的汽笛聲。兩人珍惜著每一分短促時光般傾訴愛意。喬杰塔憶起昨晚的她倆的親吻,整個身心都打起顫兒來,她對丈夫充滿恐懼,她對盧伊吉說如果被米歇爾發現了一定會被殺無疑。當兩人發出愛的盟誓時,發覺米歇爾來了。
米歇爾看到盧伊吉還逗留在這兒,覺得很驚訝。盧伊吉雖然請求在盧昂下船,但米歇爾說那不是正經的地方,于是打消這念頭。米歇爾又走入船艙。
這時喬杰塔逼問盧伊吉為何要在盧昂下船,他答說:“我不想破壞你們夫妻的感情”。然而她卻表示:“享樂是興奮的”,再次向盧伊吉求愛。當兩人商談這樣下去非私奔不可時,發覺有人來了。喬杰塔和說今晚她點燃一根火柴做為信號,要盧伊吉再來和她幽會。她激動地說:“我是嫉妒蟲,很只想緊緊擁抱你”。
米歇爾又回來了。雖然夜幕已深,妻子卻還在屋外逗留,他覺得有點奇怪。喬杰塔他問說為什么不開除總是酩酊大醉的廷卡時,米歇爾答說:“他是為了避免殺掉放蕩的老婆才酗酒的”,此話使喬杰塔驚愕不已。
當管弦樂低音般反覆著不安音型時,米歇爾自問:“妻子大概不再愛我了”,然后回憶起往曰幸福的歲月:“在今晚這樣寧靜的夜晚……。我們兩人有一個寶寶,我用外套把他的身體整個包起來……”而今孩子已經夭折,妻子的心整個變冷淡了。想到這里米歇爾激動地問妻子:“你還不想睡覺?”然后想親吻她,可喬杰塔還是不加理睬,然后獨自走進房里。米歇爾咬牙切齒地罵了一聲“XX”。
從岸上傳來情侶甜蜜的交談聲、軍營熄燈的號角聲,米歇爾覺察到妻子的舉止很可疑,這時米歇爾激動地唱著詠嘆調:“什么都沒有!非常安靜!在這沉重悲痛的獨白中,本來加以抑制的感情隨著強烈的疑惑而爆發了。“對方是誰? 我要把自己的命運和他連結在一起,共赴深淵吧!死亡就是安息!”
但是沒有看到有人前來。米歇爾很失望,無聊地用火柴點燃煙斗,這時,盧伊吉誤以為這是喬杰塔的信號,于是鬼鬼祟祟地走上甲板潛入渡船。米歇爾立刻把他逮住,用繩子套住他的脖子,逼他“招供”。起初盧伊吉拼命否認,當盧伊吉抽出懷中小刀時,米歇爾把他喉嚨上的繩索扣得更緊,再逼他“只要承認愛喬杰塔,我就饒你一命”,最后終于在吐露出“我愛她”的實情后斷氣。
這時喬杰塔像做惡夢般高喊著丈夫的名字。米歇爾趕忙脫下自己的外套蓋在盧伊吉的尸體上。當喬杰塔從艙房里走出來后,米歇爾問她:“你還是睡不著嗎?”她則撒著嬌依偎過來說:“請原諒我”,米歇爾說:“外套有時遮蓋歡樂,有時則遮蓋痛苦。”當她聽到丈夫這句口頭禪時,像魔般走近外套遮蓋地方,這時米歇爾冷酷地說:“有時遮蓋罪惡!”同時把外套掀開。
突然,尸體倒下來了,喬杰塔恐怖地尖叫。米歇爾抓住妻子,把她的臉壓到盧伊吉的臉上。米歇爾獨自唱出苦惱的人生:“流吧!永恒的河水,你隱藏著很深的謎,痛苦和焦慮是永無止息的。” 幕落
《姜尼?史基基》
獨幕喜歌劇三聯劇之一,福爾札諾編劇,普契尼譜曲,1918年12月14曰在紐約大都會歌劇院首次公演。堪稱為普契尼晚期的杰作。自從威爾第的《法斯塔夫》以后,意大利喜歌劇的上佳作品已經稀見。作曲家在《姜尼?史基基》這部出色的諷刺劇中成功地繼承了意大利喜歌劇的傳統。它取材自但丁的《天堂喜劇》, 原定于1918年末在羅馬上演,但因部分演員仍然末從部隊復員歸來而延期。首演地點最終決定在紐約大都會歌劇院。
首演之曰,普契尼因年事已高,未能遠渡重洋親自出席。他為生平第一次未能目睹自己新作品的首演而深感遺憾。 1919年1月19曰,三聯劇在羅馬柯斯塔齊劇院演出。普契尼歌劇新作在本國的首次演出成為一時的盛事,后來,三聯劇很快就在歐洲各地上演,其中《姜尼?史基基》特別受歡迎。著名意大利男中音歌唱家蒂托?戈比成為劇中主角姜尼?史基基無比卓越的演唱者。然而,三聯劇在各地全套上演的機會不多。演出最多的是《姜尼?史基基》,其次是《外套》,《修女安杰麗卡》則受到冷遇。普契尼對此甚為不滿,他對《修女安杰麗卡》評價甚高,幾乎將它認為是三聯劇中最出色的一部。
演奏時間: 50分鐘
時代: 1299年。
地點:佛羅倫薩
劇中人物:
姜尼?史基基 男中音
勞雷塔 姜尼?史基基女兒 女高音
齊塔 布歐左的堂妹, 女低音
里怒喬 齊塔的侄兒 男高音
貝托?狄?夏尼 布歐左的內兄, 男低音
杰拉多 布歐左的侄兒 男高音
奈拉 杰拉多之妻 女高音
杰拉第諾 奈拉的兒子 女低音
席莫奈 布歐左的堂弟 男低音
馬可 席莫奈的兒子 男中音
潔絲卡 馬可之妻 女高音
史畢奈羅喬 醫生 男低音
阿曼第歐?狄?尼可拉歐 公證人 男中音
畢奈利諾 鞋匠 男低音
庫喬 染布匠 男低音
故事發生于13世紀,地點在佛羅倫薩。
劇情介紹:
短小的前奏後幕啟。在這前奏中,含有兩個在全劇中使用的重要動機。第一個代表布歐左之死及對他的哀悼,第二是表示強尼?史基基的奸詐。
布景:是富有老人布歐左的臥房。
布歐左的親戚們環跪在他的病床的四周。早上九點左右。布歐左就斷了氣,親屬們很夸張地表現出悲悼之情,他們的談話聲被偽裝的嘆息聲所掩蓋。他們偽裝的眼淚使人看來可笑,其實他們真正關心的是遺產的分配問題。他們希望自己成為主要的遺產繼承人。
這時貝托表示有謠傳說,布歐左的遺產都捐給修道院了。大家聽了恐慌之極,甚至忘記了自己偽裝的憂傷,立刻停止禱告,開始到處尋找遺書。如果這遺書落到公證人手中,就萬事皆休。于是像瘋子們翻箱倒柜,而貝托只要發現值錢珠寶,立即刻混水摸魚,納入私囊中。
突然里怒喬大叫說:“得救啦!我找到遺書了”,然后狂喜地高舉起羊皮紙文件。大家爭著要看看究竟時,齊塔卻把遺書牢牢緊抓不放,然后逼迫伯母齊塔,請她準許自己和強尼?史基基的女兒勞雷塔結婚。如果伯母不答應,他就不交出遺書。
由于大家都很焦慮,齊塔實在無計可施,只好答應他們的婚事。齊塔終于拿到遺書,正要打開細讀時,里怒喬卻大叫說他馬上可以結婚了,于是命令杰拉第諾把勞雷塔和姜尼?史基基叫來。
接著,齊塔就宣讀遺書,眾人異口同聲地哀嘆說:“可憐的布歐左”內心卻祈禱著,希望自己能獲得遺產中最值錢的這個住家、西尼亞的磨坊和驢子。大家都圍到齊塔四周,各自讀起來,但失望之聲此起彼落。原因是所有的遺產決定捐贈給修道院。他們很快便破口大罵:“可惡的修士們!”并苦笑說:“我們是人世間的笑柄!”
這場騷動告一段落后,有人表示:“這遺書除我們之外,沒有別人看過,于是開始思索如何把遺書調包。最后里怒喬建議請姜尼?史基基代為設法挽救。大家一聽到這狡猾的鄉巴佬的名字便個個咬牙切齒。但說時遲那時快,這個人已經來到了,而親戚們卻興奮起來。里怒喬對他的人格大加贊揚:“他是敏銳又出類拔萃的人。”而且唱出詠嘆調歌頌起和勞雷塔的愛,以及“百花爭艷的佛羅”到“亞諾河的流水”處,管弦樂奏出隨后將在勞雷塔所唱著名小詠嘆調的主題。里怒喬說:“停止嫌惡這藝術與文化之都的念頭吧”。在這里出現的“新強人強尼?史基基”的動機。強尼?史基基一面環視著貪焚的親屬,一面向死者致悼詞。但由于齊塔說出:“我不能讓侄兒娶這種人的女兒”,兩人便引起沖突。當他憤怒地罵著:“你這吝嗇鬼”,然后拉著女兒想回去時,這對情侶卻不忍分離。此事再加上親屬們叫嚷:“快來解決遺書吧”的聲音,變成吵雜的場面。
最后,齊塔還是讓史基基看了遺書的內容,懇請他為大家解困。史基基起初拒絕參與這陰謀,但是女兒勞雷塔卻唱出著名的小詠嘆調:“啊,我親愛的父親”,并哀求說如果不能和里怒喬結成連理,自己就要跳入亞諾河。史基基聽后猶豫片刻,終于答應和大伙兒協商對策。當大家對史基基說出的“似乎不太可能”或“請稍等”的話時就一喜一憂。不久他要女兒暫時離開,問過“布歐左之死的確沒有人曉得嗎”后,決心實踐自己的計謀。史基基的主意是由自己扮裝布歐左,他把布歐左的遺體暫時移置別處,把臥床整理好,喬裝成布歐左躺在床上,當著公證人和兩位見證人的面,偽稱雙手麻痹不便寫字,重新偽造遺書。親戚們認為這個主意很好,于是安排這場假戲。
這時有人敲門,原來是史畢奈羅喬醫生來了。大伙兒圍在入口處哄騙:“布歐左病況已轉好,現在正在安靜休息”,接著史基基就從臥床對他說:“史畢奈羅喬大師,我很想睡,勞駕黃昏時再來。”聽信此話的醫生,就得意洋洋地回去,認為自己的醫術很高明。
這時大伙兒的表情不是充滿狐疑的,史基基說:“快找公證人”,并說明自己的計劃。起初大家對他的計謀感到目瞪口呆,不久轉為感激后異口同稱贊起史基基來。
公證人由里怒喬去邀請。此刻,席莫奈首先開口他說:“我要弗杰基歐的農場!”接著大家就七嘴八舌地說出自己希望得到的遺產。可是對于最具價值的這個宮殿式的房子。驢子和磨坊,則沒有人愿意拱手相讓,爭得面紅耳赤。
突然,教堂敲響喪鐘。大伙兒面面相覷,深怕布歐左的噩耗已經泄露出去。后來得知是市長的管家死了,大家又吵吵鬧鬧起來。最后親屬們分別秘密地向史基基進行賄賂,而他也答應替他們每個人幫忙。人們一邊為史基基化裝,一邊歌頌他,并夢想自己變成富婆的情景。親屬們把史基基裝扮成和布歐左一模一樣后,把史基基畢恭畢敬地送上臥床,這時他警告說:“我必須事前聲明,偽造遺書的事情一旦敗露,所有共犯全得砍斷手,同時驅逐出境。”他說明這是佛羅倫薩的法律所規定的,然后神秘地唱道:“再見佛羅倫薩”。
接著有人敲門了。室內一下被弄暗下來,臥床前掛著帷布。中間為公證人準備了書桌和燭臺。隨著威嚴又堂皇的主題,里怒喬帶著公證人和兩位證人進來。
史基基躺在床上用顫抖的聲音和他們打過招呼后,開始進入遺書制作的工作。首先宣布以前的遺書作廢,再進入葬禮費用、給慈善機構的捐款,然后是現金的分配。親戚們都分到一點少數的錢財,這和布歐左自己安排的完全一樣。最后輪到如何處理驢子、磨坊、佛羅倫薩的房屋,大家都摒息凝神,聽他講話。卻沒想到一項項的答案是贈送“我獨一無二的好友姜尼?史基基”。
親戚們聽聞之后,大為惱怒,忍不住破口大罵,但史基基即刻唱出:“再見佛羅倫薩”的警告旋律,受到他恫嚇后,大家只得緘默下來。他們毫無辦法,因為誰都不敢拆穿自己的謊言和欺詐行為,最后史基基就從齊塔所得的那份上,扣下遺書費和公證人酬金。一直到公證人和見證人滿懷感激的離去,他們才向史基基進攻。只見大伙兒一擁而上,邊罵:“強盜”邊動粗,冷靜的史基基毫不猶豫地用布歐左的木棒將他們趕下樓并怒斥說:“這是我的家,全部給我滾出去!”無可奈何的親屬們,在混亂中順手牽羊,偷取一些財物后,慌慌張張走了。
在眾人離開不久后又恢復了平靜,里怒喬和勞雷塔這對年輕情侶手攜著手出現在陽臺上,眺望著佛羅倫薩的美麗夜景,歌頌著這古都后相互緊緊擁吻起來。這時史基基拿著被略奪的財物回來。被這腳步聲驚嚇的情侶看到是史基基便露出微笑,但史基基卻走入觀眾席中說:“各位紳土淑女,布歐左的財產不會有痹燴更好的處理方式了吧?可是我卻為這件事被打入地獄……。你如果從這部歌劇中獲得充分的樂趣,那么當你遇見但丁時,希望替我說說情,早一天把我放出來!” 因為我已將一場財產爭奪戰平息下來。幕落。
《修女安杰利卡》
獨幕歌劇,福爾扎諾編劇,普契尼譜曲。1918年12月14曰,在紐約大都會歌劇院首次公演。劇中沒有一位男角,所有的角色都是女聲。沒有兩情相悅的愛情場面,這在普契尼前的歌劇創作中是絕無僅有的。全劇被朦朧的音響籠罩著,這和歌劇《外套》的戲劇效果形成強烈對比。是一部相當神秘的抒情劇。
劇情簡介:
此劇描繪了17世紀修道院的生活。安杰利卡是佛羅倫薩貴族的女兒因為年輕時一次浪漫的愛情生下一個小孩。她被家人強迫送進女修道院當修女。在院中懺悔了七年,這七年中她無時無刻不在惦念自己的消息。一天,她的姑母到修道院中來看她,凄涼地告訴她說小孩已經死了。安杰利卡跑到花園中禱告,要求圣母瑪利亞寬恕她的罪孽,然后在絕望中服毒自殺。正當她垂死時,一個奇跡出現了,圣潔的光輝照耀著修道院的墻壁,圣母瑪利亞帶著安杰利卡的孩子在云端現身了。她緩緩的將小孩置放他母親懷中。安杰利卡在微弱哀愁聲中唱著:“沒有母親的孩子”。安杰利卡聞知孩子死訊后服毒自殺時所唱的詠嘆調異常感人:
劇中人物:
安杰利卡 修女 女高音
公爵夫人 安杰利卡的姑母 女低音
女修道院長 次女高音
杰諾維埃法 修女 女高音
歐絲蜜娜 修女 女高音
德潔娜 修女 女高音
募捐組修女 女高音
輔導修女 次女高音
神師長 次女高音
導師長 次女高音
醫務組修女 次女高音
演奏時間:共一幕:55分
時代:16OO年年底
地點:意大利某女修道院。
劇情介紹:
修道院的里院。某春天的黃昏,幕啟時,從禮拜堂中傳來修女們的合唱:“萬福馬利亞,你充滿圣寵,主與你同在”。這是修女們的合唱《圣母頌》。弦樂的一連串和聲進行引導聽眾進入神秘的宗教氣圍。
安杰利卡和兩名望會生遲到,吻過地面后進入禮拜堂。不久禮拜結束,大家走出來時,修道院長站在十字架旁,修女們叩頭走過她面前后,排成一列。神師長走出來后,責備兩名遲到的望會生,安杰利卡因懺悔而被寬恕。望會生為了祈求寬恕,向主禱告。
接著神師長為了懲罰修女德潔娜在合唱中途調皮,命令她紡紗,修女歐絲蜜娜在禮拜時暗藏―朵紅玫瑰花,被斥責后離開屋子。在神師長的示意后懲罰的時間結束。
這時修女杰諾維埃法發現陽光照進院中,使清泉泛起了閃閃的金光,她竟喜悅地認為這是瑪利亞顯示的奇跡。修女們也都為這一景象而高興,她們忽然想起去年發生這一奇跡后,修女邊卡?羅莎卻因此而死去,她們希望今天出現的不是那不祥的顯蛔。于是有人建議去取圣水盤的黃金之水把它灑在修女邊卡?羅莎的墳墓上。當大家異口同聲說:“她也許真的在期求我們這么做”時,安杰利卡唱出:“所期求的應該是在人世開花,死的世界是不開花的。死就是美麗的生”。修女們聽后都紛紛議論起來,安杰利卡又說:“主耶穌啊,你知道我只是一個牧羊女”,她在對天訴說自己的愿望是看顧小羊。
修女們都知道安杰利卡出身于貴族豪門,七年來一直想知道有關她的家人的信息。她仍然難于拋掉那無法忘懷的煩惱,神師長告誡她要拋卻塵世的牽掛。這時醫療組的修女慌張地跑來說:“有修女吉雅拉受了重傷,她被虎頭蜂螫了。”希望大家去幫忙。
安杰利卡對藥草非常熟悉,于是馬上尋找和摘取所需藥草,快步送到醫務室。
當大家忙成一團時,募捐組修女們回到修道院來。從驢子身上卸下這一天內募得的食物,讓大家看,修女們都很興奮。募捐組修女們的歸來,猶如把外界的空氣帶進來。她們說剛才在大門口看到漂亮的馬車,也許有人前來教堂訪問。每個修女都在猜想是否是來探望自己的,不由得一個個心頭怦怦亂跳。安杰利卡問了一下馬車的樣子后,嚇得神魂顛倒,因她知道,這是她姑母公爵夫人的馬車(是她把安杰利卡趕到修道院的)。
當修道院長通知安杰利卡去會客時,其他修女就都氣餒地離開了。
談話室。安杰利卡在這里不安地等候著。接著穿著黑色衣服、高傲的公爵夫人進來了。安杰利卡盡管充滿感動,但公爵夫人對侄女的態度卻很冷淡。她說,二十年前安杰利卡的雙親去世時交托的遺產,現在由于妹妹要結婚,所以不得不辦理分割手續,希望她在文件上簽名。安杰利卡在聽到妹妹消息顯得很感激,但夫人那冷漠的態度卻絲毫未改。安杰利卡心想:“她雖然是父親的姐姐,怎么老是這么冷酷 ?” 公爵夫人故意觸痛安杰利卡的舊傷疤,她說,曾在教堂中遇到安杰利卡母親的靈魂,因為安杰利卡往曰的不軌行為。母親正為她祈求贖罪。原來安杰利卡在七年前曾經有一個私生子,由于不被家人原諒姑母送她進了這個修道院。安杰利卡回憶起往事,情不自禁地詢問兒子的情況,于是唱出:“我的寶貝”。
不料她的姑母惡狠狠地回答說兩年前就病死了。安杰利卡聽到這個令人傷心的消息后,
嚎啕大哭昏倒在地上。夫人跪在旁邊墻上的圣像前禱告。不久,一個修女取來煤油燈和筆墨,安杰利卡即用顫抖的手在文件上簽字,夫人拿著簽好字的文件隨即離去。
獨自留下的安杰利卡跪在圣像前悲嘆著唱了一首有名的詠嘆調:《沒有媽媽,你一個人先死了》她唱道:“我還沒有吻過你,你就拋棄媽媽死去了,你嘴唇冰涼,永遠閉上了眼睛,我曾盼望有一天得到寬恕后去擁抱你,到你的身邊,我親愛的孩子,啊……。” 這是全劇中最感動的詠嘆調。
這時修道院是黑漆漆一片,只有在墓地的方向有燈光在搖曳。修女們回來后,救起失神的安杰利卡。這時好像被神秘的感動所啟發般,她突然站起來說:“神的恩寵已自天而降”。大家一起頌贊圣母,因回房的鐘聲敲響了,大家便各自走了。
夜深了,夜色黑沉沉地籠罩著修道院。安杰利卡自言自語,她反覆說著醫務組修女的話:“安杰利卡姐姐最懂得配藥”。她下決心自殺。安杰利卡摘了一些藥草,放進裝著泉水的水壺中,然后點燃枯枝,在上面煮了起來。不久,她就提起煮好的水壺,面對著修女們的寢室唱出告別之歌:“再見,我要為寶寶而死”,然后把藥水一飲而盡。
突然安杰利卡被陣陣的呵斥聲所襲擊,她跪下來懺悔地說:“我犯了自殺之罪,請拯救我”。接著從遠方傳來天使的歌聲:“童貞馬利亞,賜給她安息!” 這時奇跡出現了。整個修道院充滿了光芒,大門開了,圣母瑪利亞帶著安杰利卡的孩子出現在修道院中。她把孩子推向忍受著臨終痛苦的安杰利卡,這個孩子隨即走上階梯,當孩子踏上第三個階梯時,安杰利卡在天使大合唱的歌聲中,安詳地閉上了眼睛,流露出得到瑪利亞寬恕的喜悅神情……。幕落
類別: 三部獨幕歌劇
責任者
作曲: 普契尼
欄目關鍵詞: 其他劇目
輔助分類項: 歌劇