歌劇《歌女喬康達(dá)》介紹
歌劇 歌女喬康達(dá)
《歌女喬康達(dá)》
四幕歌劇,另譯作《喬康達(dá)》,這出四幕歌劇,是博伊托根據(jù)雨果的名劇《昂基洛,帕杜的暴君》改編而成,意大利作曲家蓬基耶利譜曲。
蓬基耶利生不逢時,他的創(chuàng)作生涯恰巧都籠罩在歌劇巨擘威爾第之下,不過他終究是普契尼與馬斯卡尼的老師,并以《歌女喬康達(dá)》在歌劇史上留下了大名。這部歌劇可以說是“寫實歌劇” 的開路先鋒,當(dāng)中有許多優(yōu)美的旋律。1876年4月8曰《歌女喬康達(dá)》在米蘭拉史卡拉劇院首次公演。盡管大獲成功,但3年后的12月在熱那亞演出時又做了大幅度修改,現(xiàn)在演奏此劇時,通常都采用這修改后的版本。
演奏時間:
前奏曲:4分 第一幕:45分 第二幕:35分 第三幕:38分 第四幕:30分
劇中人物:
喬康達(dá) 歌女 女高音
切卡 喬康達(dá)的瞎眼老母 女低音
巴爾納巴 偵探 男低音
阿爾維塞 檢察官 男低音
勞拉 檢察官之妻 女中音
恩佐 貴族 男高音
茲阿奈 牛匠船船長 男低音
易瑟波 代書、 男中音
圣歌隊隊員、領(lǐng)航人 男低音
故事發(fā)生于17世紀(jì),地點在威尼斯。
劇情介紹:
歌劇由序曲開始,是取題于第一幕中喬康達(dá)的母親切卡所唱的詠嘆調(diào)《是貴婦或天使般的聲音》開始。
第一幕:靠近亞特里亞海岸的獅子口街上
本幕取名《獅子口》,指檢察官的信件所投入的獅子口信箱。幕啟,這時人們正忙碌地準(zhǔn)備節(jié)曰的活動,場面很吵雜。人群川流不息,合唱《歡樂佳節(jié)》!
偵探巴爾納巴靠在一根巨柱上,背著一把小吉他,冷眼注視吵雜的人群。群眾們爭著去看平底船比賽。從巴爾納巴的獨白中,我們得知他是一名歌手,也是充滿野心與欲望的偵探。他看見美麗的賣唱女郎喬康達(dá)伴著她瞎眼母親切卡走進(jìn)公爵廣場,便躲到圓柱后。
在“女兒喲”開始的三重唱中,母親低訴自己所剩無幾的生命,女兒則對母親表現(xiàn)出無限關(guān)懷,巴爾納巴在暗自高興喬康達(dá)已是囊中物。
尋歡作樂的人士慢慢離開廣場。喬康達(dá)也正在尋找一位名叫恩佐的貴族情人,這時巴爾納巴
從圓柱后閃出將她糾纏住,色瞇瞇地向她求愛。喬康達(dá)則機警地把他甩掉逃走,巴爾納巴望著她離去的背影,突然想到一個毒計他要利用她的老母親來陷害她。
這時有一群人圍著平底船比賽的勝利者興高采烈地進(jìn)來。易瑟波和茲阿奈也在人群里,惡毒的巴爾納巴告訴敗北的茲阿奈說:“你們比賽失敗,是由于喬康達(dá)的瞎眼母親發(fā)了咒語。”茲阿奈聽信后,便呵斥喬康達(dá)的瞎眼母親說她是巫婆,使得正在玩骰子的群眾也激動起來,于是他們異口同聲地高喊:“把巫婆殺死!”
當(dāng)人們把可憐的瞎眼老婦人逮捕,準(zhǔn)備把她拖到警官處時,恩佐和喬康達(dá)恰好登場,喬康達(dá)為了營救母親,和眾人對立起來。這時阿爾維塞和用黑紗遮面的勞拉登場,勞拉聽到喬康達(dá)的哀求后,請求丈夫替瞎眼老婦人想想辦法。結(jié)果,阿爾維塞判決說,她是一個虔誠教徒,不是巫婆,母親終于得救。
這時喬康達(dá)的母親切卡唱出小詠嘆調(diào)《是貴婦或天使的聲音》,感謝勞拉的救命之恩,還把手中的念珠獻(xiàn)給勞拉。
因喬康達(dá)的請求,勞拉說出自己的名字,恩佐聽后才知道這個黑紗遮面婦人是自己的舊情人。等眾人都離開后,舞臺上只剩巴爾納巴和恩佐時,巴爾納巴便走到他身邊說:“我知道你是被驅(qū)逐的圣費歐爾公爵。”他揭開恩佐的底細(xì)后又進(jìn)一步脅迫他:“我愛著喬康達(dá)。你如果想和勞拉逃亡,我愿助你一臂之力。”
恩佐雖然覺得可疑,依舊答應(yīng)說自己今晚會在船上等勞拉,說罷便離開。等恩佐遠(yuǎn)去后,巴爾納巴即刻請易瑟波代寫一張告密狀,向宗教法院密告發(fā)勞拉和恩佐。這兩人的鬼計,被躲在隱蔽處的喬康達(dá)母女聽到了。此時得意的巴爾納巴說:“偵探便是世間之王”,然后拿著告密信向“獅口”處走去。
接著,戴假面者的快活歌聲,隨著鐘聲逐漸平靜。這時候,喬康達(dá)由于得知恩佐真正愛的人是勞拉,她發(fā)覺自己遺棄而感到無比悲憤。在這段二重唱中,母親則溫煦地安慰她。
第二幕 “念珠”,海邊。夜
背景是遠(yuǎn)方的無人島和荒涼的海邊。傳來水手們的合唱,這歌聲打破了夜晚的寂靜。
巴爾納巴為了監(jiān)視恩佐和勞拉私奔,喬裝成漁夫和易瑟波一起登場。他們和水手們交談后唱出了:“啊,漁夫們。讓魚餌下沉吧”,在此曲中唱出偵探所遵奉的信條。
巴爾納巴說:“魚兒快上網(wǎng)了”暗示著恩佐和勞拉馬上將掉入他的陷阱。他退場后,恩佐接替般登場,接連向水手們發(fā)出指令。不久他讓所有的人員都去休息一個人站在甲板上唱出著名的的詠嘆調(diào)《天空與海洋》,表達(dá)他強烈地思念勞拉的激昂情緒。有一艘小船靠近,是巴爾納巴帶著勞拉來了。當(dāng)兩人在親密地呢喃的話語時,巴爾納巴在稍遠(yuǎn)處監(jiān)視著,而且露出邪惡的獰笑。從“哦,別害怕”起的三重唱中,情侶強烈地表達(dá)了相愛不渝的決心。當(dāng)恩佐走進(jìn)船艙后,獨自留下的勞拉便唱出浪漫曲《水手的星星呵》她向圣母馬利亞禱告,請保佑他們這次愛的航行。
這時戴上假面具的喬康達(dá)悄悄地來到。當(dāng)勞拉唱完后她便出現(xiàn)在勞拉面前,對這位情敵說出充滿憎惡與嫉妒之情的話。在二重唱“我在這里等待”中,這兩個女人彼此夸耀自己是如何熱愛著恩佐,互不相讓。情急之中喬康達(dá)抽出短劍向勞拉沖過來。
被追殺的勞拉,拿出身上的念珠,高聲向圣母求救。喬康達(dá)看到這熟悉的念珠后,頓時明白了一切,她讓勞拉坐上小船逃走。在陰暗處窺視著一切經(jīng)過的巴爾納巴,立刻緊追勞拉而去。
當(dāng)恩佐出來尋找勞拉時,喬康達(dá)騙他說勞拉因后悔又逃回去了。恩佐聽了無比憤慨,而且激動地逼問喬康達(dá)。最后喬康達(dá)就說出了巴爾納巴的陰謀,他即將掉入政敵的陷阱中。恩佐隨即用火炬把船點著火,自己和小船一起漂入幽幽深海之中。由于恩佐對勞拉的愛意至死不變,使喬康達(dá)的嫉妒心更加高漲。
第三幕“黃金之家”
第一景:黃金之家的一室
檢察官阿爾維塞氣咻咻地登場。得悉妻子背叛自己后,他決心報復(fù)他那不忠實的妻子,命令她服毒自盡。這時他指著隔壁的房間唱出詠嘆調(diào):“在那里爆發(fā)出一場快活的瘋狂騷亂”。當(dāng)他剛唱完“不貞的女人只有一死”時,勞拉正好進(jìn)來。
阿爾維塞激動地斥責(zé)她紅杏出墻,然后猛力毒打并用力一推,勞拉便倒在地上。在兩人緊張的爭執(zhí)后,唱出了二重唱《這實在太可怕了》隨后阿爾維塞把隔開鄰室的窗簾拉開后,那里面放著一具棺材。當(dāng)勞拉看后驚嚇得愣住了,遠(yuǎn)方傳來小夜曲的合唱聲,接著喬康達(dá)便悄悄潛入。
勞拉懇求阿爾維塞的原諒,但他仍然不為所動;他交給她一瓶毒藥,吩咐她自行了斷。
阿維瑟走后,喬康達(dá)走到勞拉身邊將毒藥瓶奪了過來,換上了安眠劑,勞拉飲后不久,便四肢無力,躺在床上,面色蒼白,儼然已經(jīng)死去。阿爾維塞公爵再進(jìn)來時,非常得意的歌唱著:“啊!她應(yīng)該死去!”而再次進(jìn)來的喬康達(dá)則以短小的獨白唱出:“我為母親的恩人犧牲了自己的愛”。
第二景:黃金之家的豪華大廳
這時許多客人應(yīng)邀前來,參加盛大的宴會。在小步舞曲般的曲調(diào)上,阿爾維塞周旋于賓客之間,眾人則以合唱應(yīng)答。接著開始表演著名又極為優(yōu)美的芭蕾舞《時辰之舞》。表演了“四季女神”!跳舞的服裝、布景、道具、燈光、效果和美麗曼妙的音樂,分別表現(xiàn)了晨曦、中午、黃昏和夜晚。這場芭蕾舞也被認(rèn)為是所有歌劇中最好的舞蹈之一。舞蹈的極度歡樂,與計劃的卑鄙,構(gòu)成更尖銳的對比。舞蹈剛停,巴爾納巴引著喬康達(dá)的母親登場,教堂喪鐘響出,宣告勞拉的死亡。聽到這鐘聲后,戴著假面具混在客人間的恩佐就呈現(xiàn)原來面貌,當(dāng)眾吐露他對阿爾維塞橫奪領(lǐng)地與戀人的仇恨。喬康達(dá)則著急地對巴爾納巴表示,如果恩佐被捕,他若能而把恩佐營救出來,她愿意獻(xiàn)身給他。在這五重唱中,每人各自吐露不同心思,使這場面充滿恐怖與緊張,旁觀的客人們也以合唱給予陪襯。
阿爾維塞拉開窗簾,讓大家看到躺在死床上的勞拉。恩佐無比憤怒,拔起短劍要刺殺阿爾維塞時被衛(wèi)兵逮捕。在騷亂中,喬康達(dá)拼命想把恩佐救出來但白費心力。巴爾納巴則乘機把她的瞎眼老母帶走。在眾人喊叫聲中幕落。
第四幕 “歐法諾運河”,廢墟的一室
短小前奏曲飄散著不吉祥的死亡氣息。就在這個朱迪卡島荒毀的宮殿一室,喬康達(dá)獨自陷入沉思中。這時有兩個男人,抱著用黑斗蓬包住的勞拉出現(xiàn)。喬康達(dá)對這兩名男人致以由衷的謝意,并且懇求他們幫忙尋找自己失蹤的母親。同是歌手的男人們退場后,她獨自在這里等侯恩佐,也決心以死殉情,于是注視著短劍、緊握毒藥瓶唱出詠嘆凋《自殺》。盡管如此,她還在猶豫說,其實如果勞拉死了,自己不就可以擁有幸福?就這樣,她的心緒澎湃激蕩著,無法和希望一刀兩斷。當(dāng)她想到把勞拉深葬在運河底的念頭時,從遠(yuǎn)方傳來平匠船船夫們交談的聲音,他們說運河中浮現(xiàn)一具尸體,這消息使她的神志更為混亂。就在這時候,恩佐真的來了。盡管已經(jīng)從監(jiān)牢逃出,但由于人世間已經(jīng)看不到心愛的勞拉,便急著要前往勞拉的墓地。喬康達(dá)告訴他,墓中空無一物,但此話又激怒了恩佐,他憤怒地說:“你嫉妒得連墳?zāi)挂惨獔髲?fù)不成?”于是他拔出劍想要殺喬康達(dá)。
當(dāng)喬康達(dá)高興自己將被戀人殺死時,勞拉剛好蘇醒過來,對恩佐說出喬康達(dá)營救自己的一切經(jīng)過。兩人對喬康達(dá)深致謝意,坐上喬康達(dá)為他們準(zhǔn)備的小船逃走了。當(dāng)喬康達(dá)獨自呆立時,巴爾納巴出現(xiàn),逼迫她實踐諾言。喬康達(dá)用匕首自殺,她把自己的尸體交給了這位貪婪的無恥之徒。巴爾納巴又氣又恨,向喬康達(dá)大聲喊叫說:“我已經(jīng)把你的母親推入運河里!”可是喬康達(dá)再也聽不到這些話了。巴爾納巴隨即像發(fā)瘋般離去。幕落。
類別: 四幕歌劇
責(zé)任者
作曲: 蓬基耶利
劇本作者: 博伊托
原著作者: 雨果
欄目關(guān)鍵詞: 其他劇目
輔助分類項: 歌劇