歌劇《阿馬爾和夜訪者》介紹
歌劇 阿馬爾和夜訪者 外文名稱: Amahl and
獨(dú)幕歌劇,亦譯作《牧羊童與夜訪者》。美籍意大利人梅諾蒂(Gian-Cario Menotti,1911―)編劇并譜曲,1951年12月24曰在NBC美國國家廣播公司電視節(jié)目中首次公演,舞臺首演是次年2月21曰在印第安納大學(xué)舉行的。這出歌劇是為圣誕節(jié)而作的電視歌劇。故事敘述基督降生之后,東方三王循慧星的指向朝圣,夜宿牧羊童家的情形,地點(diǎn)在伯利恒(Bethelehem)鄉(xiāng)村。
梅諾第對于此曲的寫作,做了如下的敘述:“1951年我收到一項(xiàng)很困難的委托,這就是NBC廣播局要我為電視上的圣誕節(jié)節(jié)目寫作一部歌劇。我一直沒有任何的靈感與線索,然后在11月的某曰下午,獨(dú)自在大都會(huì)博物館漫步時(shí),不期然地駐足在謝羅寧斯?波許所畫三位國王禮拜抱著耶穌的圣母圖前面。當(dāng)我注視這幅畫的時(shí)候,腦海中就涌現(xiàn)出此部歌劇的輪廓。”如果有人問,梅諾第的最高杰作是哪一部時(shí),或許很不容易回答,可是假如要問:“你最喜歡哪一部?”那么許多人會(huì)毫不猶豫地答說:“阿馬爾”。這部歐美各地經(jīng)常在圣誕節(jié)期間上演的歌劇,在優(yōu)美的旋律中,注入了多么溫暖的愛!
演奏時(shí)間:共一幕,47分。
時(shí)間:基督降生后的某夜。
地點(diǎn):到耶路撒冷旅途中三王來到的山麓某一貧窮人家。
劇中人物:
阿馬爾 跛腳的12歲左右少年 女高音
阿馬爾的母親 女高音
卡斯帕王 男高音
梅奇歐王 男中音
巴達(dá)沙王 男低音
侍從 男中音
劇情介紹:
共一幕:在撒滿繁星的冬天夜空下,一間貧窮牧羊人小屋。
牧羊童阿馬爾是一個(gè)12歲的跛腳男孩,他和母親兩人相依為命,家里一貧如洗。母親每天為生活發(fā)愁,阿馬爾天生樂觀,只知道吹著他的牧笛編織幻想。這晚,阿馬爾正在屋外吹他的笛子,從家里傳來母親的聲音,催促阿馬爾趕快進(jìn)屋睡覺。阿馬爾雖然答說:“好的”,卻繼續(xù)吹他的笛子。母親等了一會(huì)兒,終于忍不住從窗口探出頭來,大聲責(zé)備說怎么不聽話。這時(shí)阿馬爾就唱出:“母親,請來瞧瞧,這是多么迷人的天空!”他說,今晚的星星特別美,希望在外頭多待一會(huì)兒,但母親卻不答應(yīng)。
阿馬爾沒法子,就撐著松枝拐杖走入屋里。他對母親說:“喔,媽媽!我從來沒見過這么奇妙的天空!微風(fēng)輕撫著發(fā)亮的云,就像要給國王準(zhǔn)備舞會(huì),整個(gè)大地,燈光明亮,在我們屋頂上還出現(xiàn)一顆星星,一顆像窗子那么大的星星,而且它的尾巴還橫切過天空”。媽媽慈祥地說:“阿馬爾!你怎么老是胡思亂想,一天到晚編謊話來騙媽媽?”阿馬爾再三說:“我發(fā)誓確實(shí)看到那顆星在天上。”媽媽感到一陣心酸,說:“孩子,你是餓昏了!”接著就難過地哭訴說,明天起不得不出外流浪,當(dāng)乞丐去。聽了這些話,阿馬爾就安慰母親說:“請您別再哭了,我可以做一個(gè)很成功的乞丐,只要穿上小丑的衣服,吹起動(dòng)聽的笛聲。如果國王走過我們面前,一定會(huì)投給我們金幣,這樣我們就不怕餓肚子了。”母親聽了樂觀的兒子說出這樣的話,也不自禁露出笑容,親吻他的臉蛋后,要他趕快去睡覺。阿馬爾鉆入稻草被窩中睡著后,母親又拿外套幫他蓋上,然后自己才躺下來。
這時(shí),遠(yuǎn)方傳來卡斯帕、梅奇歐和巴達(dá)沙三位國王,隨從們背著許多禮物前來,他們唱著優(yōu)美的三重唱《我們從遠(yuǎn)方來》(From far away we come)。由于這時(shí)夜已經(jīng)很深,他們準(zhǔn)備在這兒借宿,于是先由梅奇歐去敲阿馬爾家的門。母親叫兒子去看看是誰。少年把門打開一看,前面站著一位國王,趕快跑回來告訴母親說,不得了了,是一位國王。母親說不可能的,命令他再去看清楚;可是第二次回來時(shí),則改口說有兩位國王,這時(shí)母親真的生氣了。阿馬爾要求母親一塊兒出去看,因?yàn)閲跤肿兂扇弧.?dāng)母親去開門時(shí),果然有三位國王。
母親看罷驚恐不安地說:“我們家窮得一無所有,若是不嫌棄,歡迎各位進(jìn)來。”等三位國王進(jìn)來后,又走進(jìn)一群侍從,他們在地上鋪好毛毯后,把珍貴的禮物放上去。母親說,她想到鄰居家要一些木柴來,為大家升火取暖,但國王們告訴她:“我們只要歇一會(huì)兒,接著要繼續(xù)追隨那顆巨星到遙遠(yuǎn)的地方。”阿馬爾開心地說,那就是我所說的那顆星,但母親要他閉嘴,然后走出家門。
阿馬爾實(shí)在壓制不住好奇心,就問國王們:“你們是真的國王嗎?能不能讓我看看皇族的血液是什么模樣?”接著,巴達(dá)沙就關(guān)心地問他:“你做什么工作?”阿馬爾悲傷地答說:“我是個(gè)牧羊人,但羊群都賣光了,沒有動(dòng)物可以飼養(yǎng)了,明天起就要當(dāng)乞丐了!”然后又向卡斯帕問一連串的問題。卡斯帕?xí)r常聽不清楚,要他重復(fù)講出,最后這位國王就唱出一段長歌,說明少年最感興趣的“珠寶箱”。
母親抱著木柴回來后,要兒子到附近牧羊人家里,轉(zhuǎn)告大家從外國來了高貴的客人,看看有什么可以贈(zèng)送給客人的東西。少年走后,母親就問,這些寶貴的禮物,是要拿到何處贈(zèng)送什么人的?國王們說:東方的這顆星將引導(dǎo)我們到一位嬰孩之處,他雖然出生在貧窮人家,將來卻要成為人類的救世主。母親則說只知道自己不幸的兒子阿馬爾,貧病疾苦,可沒有人送過什么東西來。但國王卻說,這位救世主的母親是童貞女、是女王。這是一段美麗的重唱。接著,牧羊人和村人都陸續(xù)來到,他們帶來水果和蔬菜送給國王們;年輕人和姑娘們?yōu)榭腿双I(xiàn)舞,愉快地跳著鄉(xiāng)間舞。
夜已深,村人都回家了,大家都準(zhǔn)備就寢。阿馬爾問卡斯帕國王說:“在魔法寶石中是否有可以治愈我跛腳的寶石?”由于卡斯帕聽力差,反復(fù)問:“你說什么?”阿馬爾最后感到不好意思,只大聲答說:“沒什么”,然后躲到稻草窩里就睡覺了。大家都靜靜睡著了,只有母親一個(gè)人睡不著,因?yàn)樗男谋还忾W閃的寶物所吸引。母親望著金子,不禁唱著:“金子!金子!富貴人家怎知道金子的用處?為什么這么多金子要送給一個(gè)他們不認(rèn)識的嬰孩?他們怎知道一小塊金子就能使窮人家得到溫飽?”她看大家都已入睡,便壯起膽來:“為我可憐的兒子,偷他一小塊,他們也損失不了什么吧!”她最后終于控制不住自己,悄悄地把手伸到寶石箱中。就在這剎那侍從醒來,大叫說:“捉賊!”然后把母親抓住。大家起來,引起一陣大騷動(dòng)。阿馬爾跳起來哭叫著說:“請不要處罰母親,小偷是我,如果有誰敢動(dòng)她一根汗毛,我就跟他拼了!”
梅奇歐聽了深受感動(dòng),說:“婦人,你可把那塊金子留下,我們要尋找的孩子,并不需這么多金子。他是來建立他的王國的,他將很快地行走在我們中間,帶給我們生命,承受我們的死亡,并且要他將開啟天國的鑰匙,交在窮人的手上”。母親聽了,立即把金子還了他們,而且很嚴(yán)肅地說:“這樣的國王,我已等待了一生了,如果不是這么窮,我也愿向他奉獻(xiàn)禮物”。阿馬爾接著說:“我可以把這支拐杖送他,說不定這孩子生來跟我一樣,而且這拐杖是我親自做的!”母親想阻止他,但阿馬爾已放下他的拐杖邁出一步。這時(shí),神跡在這孩子身上顯現(xiàn),他竟然不用拐杖走起路來了!大家看了很高興地說,這是神的奇跡,阿馬爾是受神祝福的少年,于是爭相圍過來觸摸他。三位國王就建議阿馬爾,拿著拐杖和他們一塊兒踏上朝拜圣嬰的旅程。阿馬爾在征求母親的同意后,便準(zhǔn)備出發(fā)了。
母親站在門口,目送兒子吹著笛子,和國王們逐漸遠(yuǎn)去,牧羊人也唱歌歡送阿馬爾。幕落。
類別: 獨(dú)幕歌劇
責(zé)任者
作曲: 梅諾蒂
劇本作者: 梅諾蒂
欄目關(guān)鍵詞: 其他劇目
輔助分類項(xiàng): 歌劇