古詩 擊壤歌
2016/5/16 13:25:10 www.chefboxsir.cn 點擊:836次
朝代:先秦
作者:佚名
原文:
日出而作,日入而息。
鑿井而飲,耕田而食。
帝力于我何有哉!
參考翻譯
寫翻譯
譯文及注釋
譯文太陽出來就去耕作田地,太陽落山就回家去休息。鑿一眼井就可以有水喝,種出莊稼就不會餓肚皮。這樣的日子有何不自在,誰還去羨慕帝王的權(quán)力。注釋壤:據(jù)論是古代兒童玩具,以木做成,前寬后窄,長一尺多,形如鞋。玩時,先將一壤置于地,然后在三四十步遠(yuǎn)處,以另一壤擊之,中者為勝。作:勞動。息:休息。帝力句:一說▼
參考賞析
寫賞析
賞析
擊壤歌是一首淳樸的民謠。據(jù)《帝王世紀(jì)》記載:“帝堯之世,天下大和,百姓無事。有八九十老人,擊壤而歌。”這位八九十歲的老人所歌的歌詞就是:“日出而作,日入而息。鑿井而飲,耕田而食。帝力于我何有哉?”也就是我們今天所看到的《擊壤歌》。這首民謠描繪的是在上古堯時代的太平盛世,人們過著無憂無慮的生活,太陽出▼
鑒賞
這首歌謠的前四句概括描述了當(dāng)時農(nóng)村最原始的生產(chǎn)方式和生活方式。前兩句“日出而作,日入而息”,作者用極其簡樸的語言描述了遠(yuǎn)古農(nóng)民的生存狀況——勞動生活。每天看著太陽作息,或勞作或休息。生活簡單,無憂無慮。后兩句“鑿井而飲,耕田而食”,描述的是遠(yuǎn)古農(nóng)民的生存狀況的另一方面——吃和喝。自己鑿井,自己種地,▼
創(chuàng)作背景
這首歌謠大約流傳于距今4000多年前的原始社會時期。傳說在堯帝的時代,“天下太和,百姓無事”,老百姓過著安定舒適的日子。一位八九十歲的老人,一邊悠閑地做著“擊壤”的游戲,一邊唱出了這首歌。▼